156465
Book
In basket
Trzecia w polskim tłumaczeniu powieść cenionego izraelskiego pisarza o sławie międzynarodowej. Wcześniej omówione zostały książki: „Powrót z Indii” (13/05) i „Kochanek” (21/05). „Pan Mani” to obszerna wielowątkowa obyczajowa opowieść o losach przedstawicieli pewnej żydowskiej rodziny. Poznajemy historie z ich życia, które wydarzyły się w ciągu 200 lat i są ilustracją wydarzeń, jakie miały miejsce w Jerozolimie, mieście zmieniającym swoje oblicze, poddawanym różnym wpływom. Historie z przeszłości poznajemy wraz z główną bohaterką młodą dziewczyną (Hagar), studentką filmoznawstwa w Telawiwie. Dziewczyna mieszkała z matką w kibucu. Ich relacje były dosyć burzliwe, dlatego też chętnie wyjechała na studia. Historie swoich przodków poznała z rozmów z babcią. To opowieści o najistotniejszych ludzkich sprawach, o miłości, konfliktach, wydarzeniach politycznych, które wpływały na losy postaci z książki, o obyczajach i poszukiwaniu sensu istnienia. W Izraelu książka ukazała się po raz pierwszy w roku 1989 i zdobyła wiele nagród. Jest to powieść raczej dla wyrobionego odbiorcy.
Availability:
There are copies available to loan: sygn. 821-3 hebr. (1 egz.)
Notes:
Language note
Tyt. oryg. w jęz. hebr.
Awards note
National Jewish Book Award
Israeli Literature Prize
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again